Over time, I’ve noticed my relationship with my imagination changes. Sometimes the conscious mind looks upon it with wonder: was it really that far gone into its own fantasy? That can happen a lot to artists: the fantasy trap. Anything can induce it: trauma, excitement, fear, liking. I think artists have to be careful to remain aware (and vigilant) of the line between imagination and reality. But it can be enlightening and even entertaining to see what the “crazy artist mind” was up to in some past quadrant of time, near or far…
I sometimes like to dig up old poems. It’s a window into where the imagination dwelt at that time. Poetry can be the easiest tell for me to discern just how far into Fantasy Land the artist mind decided to go. With music, it’s a bit harder to discern that, because music operates in physical, concrete phenomena, whereas poetry operates in language, which exists in the mind—and so it’s a more direct reflection of one’s wild thoughts. Language reveals directly, whereas in music, the bizarre can occlude itself and blend in with the highly abstract form of the art itself. One may never know just how bizarre indeed a composer is from listening to her music…but get to know us, if you dare! Music hides strangeness well.
It’s ironic that language, which exists purely in our thoughts, actually gives a more direct understanding of the insanity of the imagination, while music, which is actually real in the absolute, physical sense, can only hint at it. We don’t understand sound the same way we understand words. Sound is perceived as an abstraction (despite its actuality in physical reality) because it isn’t exactly human. It’s phenomenal. We don’t see it. We perceive it through our physical senses. We don’t think along with it the way words communicate thoughts. We must simply experience sound’s own phenomenally different mode of being. We can only experience it, and admire it, or detest it.
Words, on the other hand, are human-made. They offer a more direct understanding of our thought processes, even though they don’t actually exist in physical reality, the way music does. This is why words are important, and writing matters. Writing is essentially thinking, and when we read what we once wrote, we can directly perceive what we were thinking at that time. Poetry is a special form of writing, because it’s about as close to the fluid abstraction found in music as one can get with words. It reveals our thoughts, but in a way that manifests at some rarified octave, much like how music has the power to directly translate emotions into physical phenomena.
Sometimes I write poetry in Spanish. And then I immediately translate it to English. And it becomes a double poem. I’ve always written poetry. As soon as I could write words at the age of five I wrote poems. Poems are fluid, and they juxtapose textures of meaning, much like how timbre operates in music. One thing can become something unexpected, and meaning can grow from that unusual pairing of thoughts.
My double poem from two years ago:
Ciertas Cosas Oscuras:
Certain Dark Things
Te amo como se aman ciertas cosas oscuras,
En secreto, en abismo,
En fe—
Y en mal…
Todo lo que tengo sera solamente…
Un delirio de tus ojos:
Negros y sin mal—
Atrapados,
Dentro del espejo profundo,
Escrito en mi alliento…
***
I love you as one loves
Certain dark things:
In secret, in abyss,
In faith—
And in malevolence.
All I have will only be
A delirium of your eyes:
Black and sinless—
Trapped within the unfathomed mirror,
Written in my breath…